企業(yè)名稱:天津藝廊文化傳播有限公司
聯(lián)系人:方經(jīng)理
電話:022-26323252
手機:15522572827
郵箱:2906867048@qq.com
傳真:022-26323252
網(wǎng)址:http://m.jwd-lcd.com
地址:天津市和平區(qū)勸業(yè)場街濱江道200號-8633
談到影視作品必須想到配音,并非拍完剪輯就能看完的影視作品,后期配音制作也是至關重要的一步。打個形象的比喻,就像宴席一樣,山珍海味都備齊了,但怎么擺布、怎么上桌,還是有學問的。影視后期配音制作的原因主要有哪些?
1、為了消除雜音、改善聲優(yōu)而達到一定的效果。
2、同步錄音效果不是很理想,因為目前錄音技術所限,加上同步錄音的費用較高,因此有了后期的聲音制作。這樣既節(jié)省了費用,又能獲得不錯的音響效果。
3、語言不通,好萊塢大片一般都是英文,看起來不是很方便,因此配音的選擇相對來說還是不錯的。
演員的任務是在后期進行對白錄制。在錄音棚里,演員們一邊看著自己在銀幕上的表演,一邊用動情的、聽得到的臺詞,盡可能地尋找拍攝時對人物的感覺,尋找人物心理上正確的動作、感受上變化的脈絡。同時,對于上口型也是很重要的。真是難為了戲子啊。
每個人的不同的語言習慣、語調(diào)和語調(diào)必然會因環(huán)境、職業(yè)、修養(yǎng)等的不同而形成。也因生理條件不同而聲色各異。所以還是由演員本人完成配音為好。這就要求從事電影工作的演員,既要掌握表演功底,又要發(fā)聲方法端正,吐字發(fā)音端正,語言表達能力要有表現(xiàn)力。演員若無此能耐,自然只能靠聲優(yōu)惡補了。